7. Ejercicios resueltos

Icono de iDevice Caso de estudio
Vamos a comenzar leyendo este magnífico relato de Mario Benedetti. Se trata de un fragmento de su novela Primavera con una esquina rota.

Observa los problemas semánticos que causa en Beatriz la palabra "libertad". No te pierdas el texto completo; estamos seguros de que te va a encantar. 

Imágen 1. Autor: Aurelio Lorenzo Pérez. Banco de recursos del ISFTIC. Autorizado su uso educativo no comercial

Beatriz (una palabra enorme)

"Libertad es una palabra enorme. Por ejemplo, cuando terminan las clases, se dice que una está en libertad. Mientras dura la libertad, una pasea, una juega, una no tiene por qué estudiar. Se dice que un país es libre cuando una mujer cualquiera o un hombre cualquiera hace lo que se le antoja. Pero hasta los países libres tienen cosas muy prohibidas. Por ejemplo matar. Eso sí, se pueden matar mosquitos y cucarachas, y también vacas para hacer churrascos. (...)

Libertad quiere decir muchas cosas. Por ejemplo, si una no está presa, se dice que está en libertad. Pero mi papá está preso y sin embargo está en Libertad, porque así se llama la cárcel donde está hace ya muchos años. A eso el tío Rolando lo llama qué sarcasmo. Un día le conté a mi amiga Angélica que la cárcel en que está mi papi se llama Libertad y que el tío Rolando había dicho que era un sarcasmo y a mi amiga Angélica le gustó tanto la palabra que cuando su padrino le regaló un perrito le puso de nombre Sarcasmo. (...)

Graciela dice que papá está en Libertad, o sea está preso, por sus ideas. Parece que mi papá era famoso por sus ideas. Yo también a veces tengo ideas, pero todavía no soy famosa. Por eso no estoy en Libertad, o sea que no estoy presa (...)
Ella me ha pegado pocas veces, pero cuando lo hace yo quisiera tener muchísima libertad. Cuando me pega o me rezonga yo le digo Ella, porque a ella no le gusta que la llame así. Es claro que tengo que estar muy alunada para llamarle Ella. Si por ejemplo viene mi abuelo y me pregunta dónde está tu madre, y yo le contesto Ella está en la cocina, ya todo el mundo sabe que estoy alunada, porque si no estoy alunada digo solamente Graciela está en la cocina. (...)

O sea que libertad es una palabra enorme. Graciela dice que ser un preso político como mi papá no es ninguna vergüenza. Que casi es un orgullo. ¿Por qué casi? Es orgullo o es vergüenza. ¿Le gustaría que yo dijera que es casi vergüenza? Yo estoy orgullosa, no casi orgullosa, de mi papá, porque tuvo muchísimas ideas, tantas y tantísimas que lo metieron preso por ellas. Yo creo que ahora mi papá seguirá teniendo ideas, tremendas ideas, pero es casi seguro que no se las dice a nadie, porque si las dice, cuando salga de Libertad para vivir en libertad, lo pueden meter otra vez en Libertad. ¿Ven como es enorme?"

Mario Benedetti, Primavera con una esquina rota
Como has podido comprobar, el escritor juega con varios significados que, en este caso, adquiere la palabra libertad. Observa:

Como sabes, la polisemia es un fenómeno semántico muy característico del léxico español. En esta ocasión, si acudimos al diccionario de la Real Academia Española, la encontraremos definida así:

libertad.

  • (Del lat. libertas, -ātis).
  • 1 f. Facultad natural que tiene el hombre de obrar de una manera o de otra, y de no obrar, por lo que es responsable de sus actos.
  • 2 f. Estado o condición de quien no es esclavo.
  • 3 f. Estado de quien no está preso.
  • 4 f. Falta de sujeción y subordinación. A los jóvenes los pierde la libertad.
  • 5 f. Facultad que se disfruta en las naciones bien gobernadas de hacer y decir cuanto no se oponga a las leyes ni a las buenas costumbres.
  • 6 f. Prerrogativa, privilegio, licencia. U. m. en pl.
  • 7 f. Condición de las personas no obligadas por su estado al cumplimiento de ciertos deberes.
  • 8 f. Contravención desenfrenada de las leyes y buenas costumbres.
  • 9 f. Licencia u osada familiaridad. Me tomo la libertad de escribir esta carta. Eso es tomarse demasiada libertad. En pl., u. en sent. peyor.
  • 10 f. Exención de etiquetas. En la corte hay más libertad en el trato; en los pueblos se pasea con libertad.
  • 11 f. Desembarazo, franqueza. Para ser tan niña, se presenta con mucha libertad.
  • 12 f. Facilidad, soltura, disposición natural para hacer algo con destreza. Algunos pintores tienen libertad de pincel. Ciertos grabadores tienen libertad de buril.
  • ~ condicional. 1. f. Der. Beneficio de abandonar la prisión que puede concederse a los penados en el último período de su condena, y que está sometido a la posterior observancia de buena conducta.
  • ~ de comercio. 1. f. Facultad de comprar y vender sin estorbo alguno.
  • ~ de conciencia. 1. f. Facultad de profesar cualquier religión sin ser inquietado por la autoridad pública.
  • ~ de cultos. 1. f. Derecho de practicar públicamente los actos de la religión que cada uno profesa.
  • ~ de imprenta. 1. f. Facultad de imprimir cuanto se quiera, sin previa censura, con sujeción a las leyes.
  • ~ del espíritu. 1. f. Dominio o señorío del ánimo sobre las pasiones.
  • ~ de pensamiento. 1. f. Derecho de manifestar, defender y propagar las opiniones propias.
  • ~ provisional. 1. f. Situación o beneficio de que pueden gozar con fianza o sin ella los procesados, no sometiéndolos durante la causa a prisión preventiva.
  • apellidar ~ alguien que está injustamente detenido.

En resumen, decimos que "libertad" es una palabra polisémica porque:


Existen otros fenómenos semánticos con los que se enriquece extraordinariamente un idioma. Además, se emplean con gran frecuencia en los textos poéticos. Vamos a comprobar el uso que hace Quevedo de la antítesis en este poema:

Es hielo abrasador, es fuego helado

"Es hielo abrasador, es fuego helado,
es herida que duele y no se siente,
es un soñado bien, un mal presente,
es un breve descanso muy cansado.
Es un descuido que nos da cuidado,
un cobarde, con nombre de valiente,
un andar solitario entre la gente,
un amar solamente ser amado.
Es una libertad encarcelada,
que dura hasta el postrero parasismo;
enfermedad que crece si es curada.
Este es el Niño Amor, este es su abismo:
¡mirad cuál amistad tendrá con nada
el que en todo es contrario de sí mismo!"

El poeta expresa su concepción del amor, basada en el desengaño, a través de palabras de significado contrario:


También los sinónimos se emplean frecuentemente en los textos literarios. Fíjate ahora en este fragmento de La tesis de Nancy, de Ramón J. Sender; el autor recoge un elevado número de palabras sinónimas del término "borrachera".

"La gente bebía mucho. Para que veas cómo avanzo en el conocimiento del ‘slang’ español, te diré los diferentes nombres que aquí tiene la borrachera, según me ha dicho mi novio, que es experto: embriaguez, melopea, pítima, pea, tablón, papalina, mona, moscorra, zorra... También la llaman ‘la poderosa’."


La homonimia puede dar lugar a textos muy divertidos, como es el caso de este fragmento, también entresacado de la misma obra anterior:

"En aquel momento dos contertulios estaban hablando animadamente y uno de ellos se lamentaba de tener que ir cada día a casa del dentista, donde pasaba grandes molestias. El otro le preguntaba cómo se las arreglaba para comer y el otro respondía agriamente:

—¿Cómo como? Como como como."

Imagina la dificultad que supone para Nancy (ya la conoces de la primera unidad) comprender esta conversación. ¿Por qué decimos que se usan en ellas palabras homónimas? Fíjate en que pertenecen a distinta categoría gramatical. Además, evidentemente no aparecerían en la misma entrada de un diccionario:


¿Recuerdas a Góngora? Hemos hablado de él en este tema como máximo representante del Culteranismo. Decíamos que su más importante rival, Quevedo, se burlaba de su poesía por considerar que se basaba en el uso de palabras difíciles, sin ningún ingenio. Entre esas palabras, sobresale el extremado uso que hace el poeta de los cultismos.
Te proponemos este fragmento de la Fábula de Polifemo y Galatea, de donde hemos extraído estos ejemplos:
"Purpúreas rosas sobre Galatea
La Alba entre lirios cándidos deshoja:
Duda el Amor cuál más su color sea,
O púrpura nevada, o nieve roja.
De su frente la perla es, eritrea,
Émula vana. El ciego dios se enoja,
Y, condenado su esplendor, la deja
Pender en oro al nácar de su oreja."

¿Te has fijado que Góngora emplea en su poema palabras relacionadas entre sí por el significado: Alba, nevada, lirio, nieve, nácar, perla? Se trata, pues, de un campo semántico: color blanco.

Icono IDevice Actividad
Estamos seguros de que, una vez más, la literatura te ha permitido conocer un poco más en profundidad nuestra propia lengua. No olvides que la lectura es uno de los principales recursos que puedes emplear en tu aprendizaje.