Lengua Castellana y Literatura
3º - Lengua Castellana y Literatura
Tipos de diálogos

El diálogo en la narración

En los textos narrativos, no sólo se cuentan los sucesos que les ocurren a los personajes, sino también lo que han dicho o han pensado, y para ello se utilizan los diálogos.

Se pueden reproducir literalmente las palabras de los personajes, a través del estilo directo (se re­flejan textualmente las conversaciones). Esta forma de diálogo da mayor dinamismo y amenidad al relato, y permite un co­nocimiento más directo de los personajes. Los diálogos, como has visto en el epígrafe anterior, se presentan por medio de rayas y con verbos introductores colocados en distintas posiciones (al principio, en el medio o al final). En ocasiones el verbo introductor no es necesario y se evita de este modo cierta mono­tonía en la introducción de los diálogos.

¿Llueve? -preguntó el conde, entristecido.
-No lo sé, majestad. ¿Puedo retirarme ya?
 
También se pueden reproducir a través del estilo indirecto, en el que alguien (el narrador, un personaje) cuenta o reproduce la conversación. Aquí, el discurso forma parte de la narración. En consecuencia, se ven afectados por esta transformación: los tiempos verbales, las marcas ­de persona y los elementos que señalan el espacio y el tiempo. Lo que el personaje dice o piensa aparece introducido par la conjunción que o si

El conde preguntó si llovía; su paje le dijo que no lo sabía y pidió permiso para retirarse.

O bien a través del estilo indirecto libre, en el que se combinan el directo y el indirecto con el fin de reflejar los pensamientos del personaje. El discurso puede atribuirse de este modo al personaje y al narrador al mismo tiempo. Las marcas tipográficas del estilo directo (rayas o dos puntos) no aparecen; no hay tampoco verbo introductor. Sin embargo, los estados de ánimo conservan ­expresividad del estilo directo

El conde estaba entristecido. ¿Llovería?
Elige la correcta
 
De las tres opciones, elige la que corresponde al texto: "Cuando llegué a casa me preguntó mi hermana qué había hecho esa tarde; me mostré enfadado y le contesté que se metiera en sus asuntos"
Estilo directo
Estilo indirecto
Estilo indirecto libre

En resumen...

ESTILO DIRECTO

Las palabras van precedidas de dos puntos y de una raya

También pueden aparecer entre comillas

Pueden ir introducidas por un verbo: dijo, exclamó ...

ESTILO INDIRECTO

Siempre aparece el verbo introductor seguido de una conjunción (que, si ... ).

Los tiempos verbales cam­bian

ESTILO  LIBRE INDIRECTO

No aparece el verbo introductor, pero sí se producen cambios en los tiempos ver­bales

Correspondencia verbal

Si queremos transformar un diálogo de estilo directo en indirecto, debemos observar la correspondencia verbal. Cuando el verbo introductor en el estilo directo es un indefinido (dijo), un imperfecto (decía) o un pluscuamperfecto (había dicho), hay que tener en cuenta la correspondencia verbal, según te mostramos en el siguiente cuadro

Correspondencia verbal

Utilizar verbos adecuados

Al transcribir un diálogo en un texto narrativo, debemos variar los verbos introducto­res y no utilizar únicamen­te el verbo decir. Existen muchos verbos que pueden expresar diferentes matices además de introducir lo ex­presado por el personaje: contestó, anunció, replicó, respondió, precisó, etc.